Quantcast
Channel: 簡睿隨筆
Viewing all articles
Browse latest Browse all 897

《剪映#2》產生SRT檔並將編輯後內容寫回剪映草稿以匯出內嵌字幕影片的方法

$
0
0

剪映的語音辨識生成的草稿內容是簡體中文,除了使用簡轉繁的字型檔外,也有高手提供直接轉換成繁體的工具,也能再產生出字幕SRT檔。

這次使用的是Mr. RED的JSON2SRT-支援最新版剪映 | 支援多軌道導出 | 剪映簡轉繁 快速導出Srt,此影片的說明欄有下載連結。

JSON2SRT除了簡轉繁、生成SRT,也提供了編輯SRT內容的功能,最後可以把簡轉繁的內容更新回剪映草稿。我現在遇到的問題是生成的SRT編輯,SRT的修改我會使用SubTitle Edit以方便字幕的分割與合併,編輯時也能看到影片與字幕的預覽,可惜的是現有的工具沒有提供由修改後的SRT檔再轉換成剪映草稿的功能。

在這些高手提供這個回寫草稿功能之前,我用AutoHotkey寫了一個直接替換字幕內容的小工具 jy-srt2json。

另外一提,JSON2SRT也有編輯SRT的功能,若你不需要字幕的合併與分割,直接使用它的編輯可以更快完成字幕的修改。

jy-srt2json下載

  • .ahk下載:如果需要的設定需要修改,可直接修改此檔的_sOutputText與_sOutputSegment
  • .exe下載

操作步驟

  1. 剪映開始創作→添加影片→文本,語音辨識以產生字幕,關閉幕稿視窗
  2. 在剪映主視窗將剛剛新增的草稿命名為可識別的名稱(此名稱即為草稿的專案代碼)
  3. 執行JSON2SRT→解析字幕→點擊剛加的字幕→點擊剪映內簡轉繁,再轉存SRT檔
  4. 用SubTitle Edit編輯轉出的SRT檔
  5. SRT修改完成後,在命令提示字元執行jy-srt2json.ahk 或 jy-srt2json.exe
jy-srt2json.exe  草稿專案代碼  修改後SRT的完整檔名

jy-srt2json執行後:
1. 工作目錄裡會產生下列檔案:
1. texts.json:由SRT檔轉出的草稿文字JSON內容,除錯用
2. segments.json:由SRT檔轉出的字幕時間設定,除錯用
3. draft_content.json.org:剪映的草稿JSON備份
4. draft_content.json.new:由SRT檔合併原有內容並替換字幕後的新檔,合併完成後會覆蓋剪映專案目錄裡的draft_content.json
2. 再執行剪映進入專案草稿,檢查字幕是否是修改後的內容
3. 依需求變更字幕的字型檔與格式、文字大小、位置等設定
4. 導出影片

相關連結

教學影片

##您可能也會有興趣的類似文章


Viewing all articles
Browse latest Browse all 897

Trending Articles